Conditions générales

Conditions générales de vente de H7 hontechnik GmbH

§ 1 Champ d’application

(1) Les présentes conditions générales s’appliquent à toutes les relations commerciales entre H7 hontechnik GmbH, Fürth et ses clients dans la version en vigueur au moment de la conclusion du contrat, dans la mesure où elles se rapportent à des transactions commerciales qui sont traitées par voie électronique, par téléphone ou par écrit.

(2) Les présentes conditions générales s’appliquent exclusivement, et les conditions générales du client qui sont contraires à nos conditions générales ou qui s’y écartent sont contredites, à moins que H7 hontechnik ne les ait acceptées par écrit dans le cas particulier.

§ 2 Conclusion du contrat

(1) La description de notre gamme de produits sur Internet, dans des catalogues ou des brochures ne sert qu’à informer le client. Il ne s’agit pas d’une offre de conclusion de contrat au sens de l’article 145 du Code civil allemand. Les obligations contractuelles, par exemple dans le sens d’une garantie de livraison, ne naissent pas encore pour H7 hontechnik.

(2) En envoyant une commande à H7 hontechnik, le client soumet une offre de conclusion de contrat. Le client recevra un accusé de réception correspondant par e-mail ou par un moyen similaire. Si des informations individuelles sur l’assortiment sur le site Web ou d’autres sources sont incorrectes, H7 hontechnik le signalera au client séparément après réception de la commande et soumettra une contre-offre correspondante.

(3) Le contrat avec H7 hontechnik est conclu lorsque H7 hontechnik accepte cette offre. L’acceptation est subordonnée à la condition que les marchandises soient effectivement disponibles. Une déclaration d’acceptation séparée de H7 hontechnik au client n’est plus nécessaire. Si H7 hontechnik n’est pas en mesure d’accepter l’offre du client, celui-ci en sera informé par voie électronique ou similaire

§ 3 Livraison de la marchandise commandée

(1) H7 hontechnik livrera la marchandise commandée dans les plus brefs délais à l’adresse indiquée par le client dans la commande. H7 hontechnik a le droit d’effectuer des livraisons partielles.

(2) H7 hontechnik facture au client les frais des différentes livraisons au montant indiqué dans chaque cas. Tous les risques et dangers de l’expédition sont transférés au client dès que la marchandise est remise par H7 hontechnik à la société de transport mandatée.

(3) Les informations sur les délais de livraison sont sans engagement, à moins que H7 hontechnik n’ait donné au client une promesse écrite dans des cas individuels.

§ 4 Transfert des risques

Le risque de perte accidentelle et de détérioration accidentelle de la marchandise est transféré au client lors de la remise ou, en cas d’achat en consignation, lors de la livraison de la marchandise au transporteur, au transporteur ou à toute autre personne ou institution désignée pour effectuer l’expédition. En cas de détérioration ou de perte importante de la marchandise, le client doit indemniser H7 hontechnik pour la dépréciation ou la perte correspondante. Si le client a déjà payé le prix d’achat, H7 hontechnik est en droit de déduire la dépréciation du montant du remboursement.

§ 5 Réserve de propriété

Nous nous réservons la propriété de l’objet livré jusqu’au paiement intégral de toutes les créances découlant du contrat de livraison. Si l’acheteur ne respecte pas le contrat, nous sommes en droit de reprendre la chose achetée.

Tant que la propriété n’est pas encore passée à l’acheteur, celui-ci est tenu de traiter l’article acheté avec soin. Si des travaux d’entretien et d’inspection doivent être effectués, l’acheteur doit les effectuer en temps utile à ses frais. Tant que le titre n’a pas encore été transféré, l’acheteur doit nous informer immédiatement par écrit si la chose livrée est saisie ou exposée à d’autres interférences de tiers. Dans la mesure où le tiers n’est pas en mesure de nous rembourser les frais judiciaires et extrajudiciaires d’une action en justice conformément à l’article 771 du Code de procédure civile, l’acheteur est responsable du dommage que nous avons subi.

§ 6 Date d’échéance et paiement du prix d’achat

(1) Sauf convention contraire, le prix d’achat est dû à la conclusion du contrat.

(2) Le paiement s’effectue soit par facture, soit par PayPal, soit par paiement anticipé, soit contre remboursement. Pour les nouveaux clients et pour les commandes d’une valeur supérieure à 1000 €, H7 hontechnik est en droit d’exiger un acompte de 50 % ou d’exiger un paiement anticipé. Dans ce cas, le client recevra une notification distincte après la passation de la commande.

(3) Si le client est en retard, H7 hontechnik est en droit d’exiger des intérêts moratoires d’un montant de 8 points de pourcentage au-dessus du taux d’intérêt de base.

(4) Le client n’a le droit de compenser que si ses contre-prétentions sont incontestées ou légalement établies.

§ 7 Garantie pour les défauts éventuels

(1) H7 hontechnik est responsable des défauts présents au moment de la livraison de la marchandise pendant une période de garantie d’un an. Les articles usagés sont exclus de la garantie.

(2) Le client est tenu d’inspecter immédiatement la marchandise livrée pour détecter les écarts de qualité et de quantité et d’informer H7 hontechnik par écrit de tout défaut reconnaissable dans un délai d’une semaine à compter de la réception de la marchandise. Dans le cas contraire, l’exercice de la revendication de la garantie est exclu. Les vices cachés doivent être signalés par écrit dans un délai d’une semaine à compter de leur découverte. L’intégralité de la charge de la preuve incombe au client pour toutes les exigences en matière de réclamation, en particulier pour le défaut lui-même, pour le moment de la constatation du défaut et pour le respect des délais de la réclamation.

(3) H7 hontechnik fournit dans un premier temps une garantie pour les défauts de la marchandise à sa discrétion par le biais d’une réparation ou d’une livraison de remplacement.

§ 8 Responsabilité

En cas de manquement aux obligations par négligence légère, même s’il a été commis par des auxiliaires d’exécution, la responsabilité est limitée au dommage moyen direct prévisible et typique du contrat. En cas de manquement par négligence légère à des obligations qui ne sont pas essentielles au contrat et qui ne compromettent pas l’exécution du contrat, la responsabilité ne s’applique pas. Cela ne s’applique pas aux droits du client découlant de la responsabilité du fait des produits et de la garantie. En outre, cela ne s’applique pas aux dommages résultant de dommages corporels et d’atteintes à la santé imputables à H7 hontechnik ou en cas de perte de vie du client.

§ 9 Protection des données

Toutes les données de nos clients sont traitées de manière confidentielle. L’enregistrement et le traitement de ces données ont lieu exclusivement dans la mesure approuvée par le client et dans le strict respect des dispositions légales, telles que la loi fédérale sur la protection des données ou la loi sur les services d’information et de communication. La divulgation de ces données à des tiers qui ne sont pas liés à l’exécution du contrat est exclue. H7 hontechnik est en droit de transmettre des données personnelles à la SCHUFA ou à d’autres agences de crédit. Veuillez également consulter notre politique de confidentialité distincte dans ce contexte.

§ 10 Dispositions finales

(1) Le droit de la République fédérale d’Allemagne s’applique à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises. Le lieu d’exécution et la juridiction compétente sont Fürth, en Bavière.

(2) L’invalidité de certaines dispositions n’affecte pas la durée de validité du contrat et des présentes conditions générales.